全136ページ
発行:DOREMI出版社
1998年9月30日初版発行。1999年10月30日第4刷発行。
ウクレレファンには人気のある楽譜で、表紙カバーが違うことがあります。全曲ウクレレのダイヤグラム付き楽譜です。
編著者:白石信
【ウクレレ 楽譜・教則本一覧ページへ】
ウクレレでうたうハワイアン名曲集
-231x300.jpg)
2001年7月30日発行。
収録曲
Song | (Japanese) |
A SONG OF OLD HAWAII | (古きハワイの歌) |
AHULILI | |
AKAKA FALLS | (アカカの滝) |
ALOHA HAUAI | |
ALOHA OE | |
ALOMA | |
BALI HA’I | |
BEAUTIFUL KAUAI | |
BEYOUND THE REEF | (珊瑚礁の彼方) |
BLUE HAWAII | |
BLUE LEI | |
BLUE MUUMUU | |
COCKEYED MAYOR OF KAUNAKAKAI, THE | (カウナカカイの村長さん) |
DANCING UNDER THE STARS | (星空に踊る) |
E HO’I IKA PILI | |
E HULI MAKOU | (みんなで踊ろう) |
E MAMA E | |
HAIIALAULANI | |
HANALEI MOON | |
HAOLE HULA | |
HASEGAWA GENERAL STORE, THE | |
HAWAII | |
HAWAII ALOHA | |
HAWAII CALLS | |
HAWAII PONOI | |
HAWAIIAN HOSPITALITY | |
HAWAIIAN PARADISE | |
HAWAIIAN SUNSET | |
HAWAIIAN WEDDING SONG, THE | (ハワイの結婚の歌) |
HE ALOHA NO O HONOLULU | (恋のホノルル) |
HE U’I | |
HILO ONE | |
HOLO HOLO KA’A | |
HONOLULU CITY LIGHTS | |
HONOLULU MOON | (ホノルルの月) |
HUKILAU SONG, THE | (引き網の唄) |
HULA ‘O MAKEE | |
I ALI’I NO ‘OE | |
I KONA | |
I’LL REMEMBER YOU | |
I’LL WEAVE A LEI OF STARS FOR YOU | (風のレイ) |
IN A LITTLE HULA HEAVEN | (フラの天国) |
ISA LEI | |
KA ULUWEHI O KE KAI | |
KA-LU-A | |
KANA KAI OPUA IKA LA’I | (うるわしのコナ) |
KANE’ OHE | |
KAUAI WALTZ | |
KAULANA O HILO HANAKAHI | (うるわしのヒロ) |
KEEP YOUR EYES ON THE HANDS | (お手々を見つめて) |
KONA HEMA O KA LANI | |
KONI AU I KA WAI | (KONI AU I KA WAI) |
LAHAINA LUNA | |
LOVE SONG OF KALUA | (カルアの恋唄) |
LOVELY HULA GIRL | |
LOVELY HULA HANDS | (可愛いフラの手) |
MAKALAPUA | |
MALIHINI MELE | |
MAPUANA | |
MAU’I WALTZ, THE | |
ME KA NANI A’O KAUP | |
MELE KALIKIMARA | |
MOON OF MANAKOORA, THE | (マナクーラの月) |
MORNING DEW | (愛のモーニング・デュウ) |
MY LITTLE GRASS SHACK IN KEALAKEKUA, HAWAII | |
MY TANE | (MY TANE) |
NA LEI O HAWAII | (島の唄) |
NANI HANALEI | |
NANI WAIMEA | |
OLD PALATATION | |
ON A COCONUT ISLAND | |
ON A LITTLE BAMBOO BRIDGE | (小さな竹の橋) |
ON A TROPIC NIGHT | (南国の夜) |
ON THE BEACH A BALI-BALI | (バリバリの浜辺) |
ON THE BEACH AT WAIKIKI | (ワイキキの浜辺) |
PAGAN LOVE SONG | |
PAPALINA LAHILAHI | (可愛い娘) |
PEARLY SHELLS | (真珠貝の歌) |
PRETTY MAUI GIRL | |
PUAMANA | |
PUPU A’O ‘EWA | |
ROYAL HAWAIIAN HOTEL | |
SAND | |
SANDE | |
SINGING BAMBOO | |
SOUTH SEA ISLAND MAGIC | (南海の魅惑の島) |
SWEET LEILANI | |
SWEET SOMEONE | |
TA-HU-WA-HU-WAI | (TA-HU-WA-HU-WAI) |
THAT’S THE HAWAIIAN IN ME | (ハワイ人というものは) |
TINY BUBBLES | |
TO YOU SWEETHEART, ALOHA | (恋人よアロハ) |
UKULELE LADY | |
UNL PADDULL, TWO PADDLE | |
WAHINE HOLOLIO | |
WAIALEALE | |
WAIKAPU | |
WAIKIKI | |
WAIMANALO BLUES | |
WAIPIO | |
アロハ・ウクレレ | |
アロハ・ヌイ・ロア・イア・オエ | |
お嫁においで | |
グッバイ・ホノルル | |
パパイア島の昼下がり | |
ハワイの夜 | |
ホノルル娘 | |
マウイ・ワルツ | |
夏の日の想い出 | |
月影のフラ | |
幸せはここに | |
思い出 | |
森の小径 | |
踊る今宵 | |
鈴懸の径 |